The Demopædia Encyclopedia on Population is under heavy modernization and maintenance. Outputs could look bizarre, sorry for the temporary inconvenience
Čeština - první vydání 1965
Soužití
Překlady | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Bod | Ceský 814 |
Arabský 814 |
Německy 814 |
Anglicky 814 |
Španělský 814 |
Finsky 814 |
Francouzsky 814 |
Italský 814 |
Polský 814 |
Portugalský 814 |
Ruský 814 |
814-1 | kolonie —osada |
جالية | Kolonie | colony | colonia | siirtokunta | colonie | colonia | imigrantów kolonia | COLÔNIA | Колония |
814-2 | soužití —koexistence |
تعايش | Zusammenleben —Nebeneinanderleben —Koexistenz |
coexistence | coexistencia | rinnakkainelo | coexistence | coesistenza | współistnienie (imigrantów) | COEXISTÊNCIA | Сосуществование |
814-3 | splynutí | انصهار | Verschmelzung | fusion | fusión | yhteensulautuminen —väestofuusio |
fusion | fusione | ludności zlanie się | FUSÃO | Слияние (населения) |
814-4 | pohlcení | اندماج | Einverleibung —Integration |
integration | integración | väestöintegraatio | intégration | integrazione | wchłonięcie (grup ludności) | INTEGRAÇÃO | Включение в коренное население |
814-5 | segregace | تفرقة | Bevölkerungstrennung —Segregation |
segregation | segregación | väestöllinen eristäytyminen —väestöllinen syrjintä —segregaatio |
ségrégation | segregazione —isolamento |
segregacja (ludności) | SEGREGAÇÃO | Сегрегация |
Pokud imigranti (802-3) z určité oblasti zůstanou v novém bydlišti uzavřeným celkem s původním jazykem, kulturou a zvyky, utvořili kolonii1 (osadu1), Je-li tato oblast osídlena, vzniká problém soužití2 n. koexistence2 obou populací: doiriácího obyvatelstva a přistěhovalého obyvatelstva. Toto. soužiti může časem vést bud ke splynutí3 obou populací, přičemž jejich rozdílné znaky postupně mizí, nebo k pohlcení4 jedné populace druhou; krajní případ soužití dvou populací je segregace5, kdy obě tyto populace žijí vedle sebe, avšak jsou násilně odděleny přehradami společenských předsudků nebo dokonce zákonnými předpisy.
- 1. Kolonii v tomto smyslu tvoří každá etnická skupina, žijící uprostřed cizího národa, pokud se do tohoto prostředí dostala migrací (obvykle hromadnou]. Kolonií není tedy národnostní menšina. Každá takováto kolonie po čase obvykle splývá s okolím. Kolonií jsou však častěji označována osídlená nová teritoria, která jsou vesměs uchvácenou částí cizího uzemí. Zejména v tomto smyslu se užívá i odvozených termínů jako kolonisace, kolonialismus apod. V takovýchto koloniích existuje obvykle živná půda pro rasistickou ideologii a z toho vyplývající skrytou či otevřenou politiku segregace (814-5). Někdy se kolonisací rozumí též tzv. vnitřní kolonisaee jako důsledek pozemkové reformy.
- 5. Segregace je přímý projev rasistických předsudků, ať nově usedlého nebo domácího obyvatelstva. Předchůdcem současného vynuceného odděleného života barevného obyvatelstva v některých současných rasistických státech je stejně vynucený oddělený život židovského obyvatelstva ve středověké Evropě. V tomto smyslu jsou reservace (304-4) moderními ghetty. Od segregace lze v krajních případech dojít až k tomu, že konflikt mezi dvěma pjopulacemi vede Ke genocidiu, tj, vyhlazování jedné populace druhou.