The Demopædia Encyclopedia on Population is under heavy modernization and maintenance. Outputs could look bizarre, sorry for the temporary inconvenience
Čeština - první vydání 1965
Rozdělený manželský pár
Překlady | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Bod | Ceský 512 |
Arabský 512 |
Německy 512 |
Anglicky 512 |
Španělský 512 |
Finsky 512 |
Francouzsky 512 |
Italský 512 |
Polský 512 |
Portugalský 512 |
Ruský 512 |
512-1 | nerozlučitelnost manželství | دوام الزواج | Unauflösbarkeit der Ehe | indissolubility of marriage | indisolubilidad del matrimonio | avioliiton purkamattomuus | indissolubilité du mariage | indissolubilità del matrimonio | nierozerwalność małżeństwa | INDISSOLUBILIDADE do casamento | Нерасторжимость брака |
512-2 | zákonné odloučení —odloučení od stolu a lože |
تفريق القانوني—تفريق الجسدي والمالي | Trennung von Tisch und Bett —Scheidung von Tisch und Bett |
judicial separation —separation a mensa et toro |
separación legal —separación de cuerpos y bienes |
asumusero —laillinen asumusero |
séparation légale —séparation de corps et de biens |
separazione legale —separazione personale dei coniugi |
separacja prawna | SEPARAÇÃO legal —DESQUITE —SEPARAÇÃO de corpos |
Судебное разлучение супругов —Жительство раздельное |
512-3 | spolužití | مساكنة | Zusammenleben | cohabitation | cohabitar | yhdessä asuminen | cohabitation | coabitare | wspólne zamieszkanie (małżonków) | COABITAÇÃO | Совместная жизнь |
512-4 | odloučený —zákonně odloučený |
مفرقون—مفرقون قانونا | gerichtlich getrennt | separated person | separados —legalmente separados |
asumuseron saanut | séparé —séparé légalement |
separato —legalmente separati |
separowani —separowani prawnie |
PESSOA separada —PESSOA desquitada |
Супруги имеющие раздельное жительство по постановлению суда —Супруги постановлению суда |
512-5 | faktické odloučení | تفريق الفعلي | tatsächliche Trennung | de facto separation | separación de hecho | erilleen asettuminen | séparation de fait | separazione di fatto | separacja de facto | SEPARAÇÃO de fato | Фактическое раздельное жительство |
512-6 | opuštění | هجر | Verlassenwerden | desertion | abandono | jättäminen | abandon | abbandono | porzucenie (małżonka) | ABANDONO | Оставление одного из супругов другим |
512-7 | rozdělený manželský pár | أزواج المنفصلون | getrenntlebende Ehegatten —getrenntlebendes Paar |
broken marriage | parejas disociadas | erillään asuva aviopari | couple dissocié —ménage dissocie |
separazione matrimoniale | małzenstwa rozłączone | Брак расстроенный |
Zákonodárství, která zastávají zásadu nerozlucitelnosti manželství1, nepřipouštějí rozvod (511-1); pouze smrt jednoho z manželů (501-5) zde může způsobit zánik manželství (510-1). V těchto společnostech může dojít k zákonnému odloučení2 n. odloučení od stolu i lože2, které umožňuje uvolnit právní pouta mezi manžely (501-5), především zrušením povinnosti spolužití3, tj. povinnosti žíti pod jednou střechou. Manželé, jejichž vzájemliá pouta jsou takto uvolněna, se nazývají odloučenými4. V demografii lze rozlišovat zákonně odloučené4 na rozdíl od případu manželů, kdy jde pouze o faktické odloučení5, k němuž došlo neformálně. Faktické odloučení, které je dosti časté v některých společnostech, může nastat vzájemným souhlasem manželů nebo vyplynout z opuštění6 jednoho manžela druhým. Manželé, kteří žijí odloučeně, zákonně či fakticky —• v tom je např. případ vyšší moci jako válečné události apod. — tvoří rozdělený manželský pár7 (viz 503-4).
- 2. Do konce roku 1949 existovaly v ČSSR dvě formy rozvázání manželství: rozvod, který rušil povinnost spolužití a nazýval se rozvodem od stolu a lože (právní svazek manželství zůstával, rozvedený nemohl vstoupit do dal šího manželství), a rozluka, která zrušila právní svazek manželství. Od roku 1950 existuje pouze jediná forma rozvázání manželství za života obou manželů, a to rozvod (511-1), který má povahu dřívější rozluky. Na odlišení dřívější úpravy od současné právní úpravy, mluvíme o odloučení tam, kde šlo o dřívější rozvod, (separatio) a o rozvodu tam, kde šlo o dřívější rozluku (divortium). V některých zemích, např. ve Francii, existují dosud dvě formy resp. stupně rozvodu, a to rozvod (separatio) a rozluka (divortium).
|